Forside > træn dit dialektøre
Træn dit dialektøre
Bliv bedre til at lytte og forstå
Vi er ikke særlig gode til at tolerere sproglige forskelle i Danmark. Det er problematisk for det betyder bl.a.:
-
at mange holder op med at tale deres lokale dialekt, og dermed forsvinder de traditionelle dialekter
- at mange dagligt føler sig fanget i den dialekttalendes dilemma
- at mange oplever at de ikke bliver forstået
- at mange oplever at de ikke bliver betragtet som rigtige danskere fordi de taler dansk med udenlandsk accent
Sådan behøver det ikke være. Vi kan og skal ikke alle tale dansk på samme måde. I andre lande er man bedre til at tolerere sproglige forskelle. Det kan vi også blive i Danmark. Vi har alle et ansvar for at alle brugere af det danske sprog behandles som accepterede og kompetente sprogbrugere.
7 gode råd til hvordan du bliver en bedre lytter
Vi har været vant til at tænke på vellykket kommunikation som noget der afhænger af afsenderen. Vi har i Danmark udviklet en slags ideologi om at det den talende der har ansvaret for at blive forstået. Men modtageren, lytteren skal også tage sin del ansvaret, for vellykket kommuniation kræver både en engageret taler og lytter. Åbn ørerne og forståelsesapparatet. Her følger gode råd til hvordan.
- Gransk dine egne sprogfordomme. Kan du også lave et dialekthierarki?
- Døm aldrig en person ud fra sproget alene
- Forsøg at fokusere på indhold og ikke form
- Vær glad og stolt over at andre bruger dansk på varierede måder
- Grin ikke af dialekttalende
- Fortolk ikke udenlandsk accent som modvilje mod dig eller det dansk sprog
- Støt og hjælp udlændinge der forsøger at lære dansk


