Efterkrigstid 1950-
Den sproglige udvikling i Danmark efter 1945 har været præget af massiv påvirkning fra engelsk og amerikansk - en proces, der med et andet ord kaldes anglificering.
Engelsk i TV, reklamer og på internettet
Engelsk er det sprog, som i denne periode har påvirket det danske mest.
Det betyder, at man i disse år ser en stor import af engelske ord og vendinger. Læs videre på siden Engelsk i dansk.
Sprogforskere mener desuden, at det er den mest omfattende ordimport siden de mange nedertyske lån i 1400-tallet.
Internationalisering og uddannelse
I perioden har tre tendenser overordnet gjort sig gældende:
- En øget internationalisering,
- forbedring af det generelle uddannelsesniveau og
- udviklingen i massemedierne
Samlet har disse tre tendenser banet vejen for anglificeringen af det danske sprog.