Lydoptagelse fra Vestjylland
Vester Nebel Sogn (2634). Fortælleren født 1891.
Udskrift af lydoptagelsen
Og når vi bagte i æ store ovn, så så – så skoldede hun jo æ mel om aftenen og kom – og så når det var afkølet, så kom æ surdej i. Og så – trimlede hun dem om morgenen. Og så -. Fader han fyrede altid i æ store ovn med lyng sådan. Så når den var varm, så bagte de jo. Så satte de æ brød i æ ovn. Og så kunne -.
Ja, nu går – det går så grumme stærkt. Altså hvordan gik det til når man ildede sådan en ovn?
Ja den -. Den (dvs. man) tændte jo bare en tot lyng og så satte ind i æ ovn. Så når det var udbrændt, så så rørte en (dvs. man) rundt. Og så kom der jo bare – en tot ind ibag der. Og sådan fyrede de sådan langsomt. Det tog en -.
Hvordan kunne man se så, når ovnen den var varm?
Den – så er æ sten jo hvide helt ud. Og så havde vi – vi bagte to skæpper -.
Må jeg lige spørge: Skulle den ikke renses lidt sådan en ovn, når den nu var ildet og klar?
Nej for huha den er jo brændt ren. Den er helt ud-.
Ja men er der dog ikke lidt aske på bunden?
Jo, men det ragede de ud med en -.
Nå. Hvor kom den aske hen så, bare -?
Der var - der havde de sådan -. Der var jo - det var jo åben skorsten dengang. Der var jo sådan en stykke. Og så kradsede de det derud og så – og strøg det op til en side og så kom vand på det. Og så kradsede de jo ud med - med sådan – med æ ildrage, og så – til det var rent det hele. Og så kom æ brød jo ind. Og så når æ brød det kom i æ ovn -.
Hvad satte man dem ind med?
Med en skydsel sådan. Det var jo sådan en fjæl, der var tællet fin og så var den her og så sådan. Så en lang skaft på den. Så satte en (dvs. man) æ brød derpå. Og så op med dem. Så stod de jo der i række.
De stod direkte i -?
Ja, de stod sådan ud i række. For der skulle jo sættes meget ind. For der skulle jo bages mere. Så – når te æ brød var i æ ovn, så bagte vi altid en pladefuld - sådan noget - dether gammeldags jødelagkager.
Javel.
De kom å en plade. Vi havde sådan en stor plade, der kunne være seks lag på. Det var jo lige til to lagkager. Og så en plade småkager. Og så når det var bagt, så kom æ kager i æ ovn. Men de stod jo på plader.
Nå.
Og så bagte vi der kager, sådan kage, te vi kunne have, og så en par kaffekager. Og så havde vi sådan en pladekage. Det kunne så lige være i æ ovn. For det var jo en stor ovn.
Ja. Hvor mange rugbrød var der i?
Ja vi bagte itte så mange ad æ gang. For vi bagte sådan hver tolvte - fjortendes dag, ligesom de spiste til. Så -. Det var to skæpper rug. Det v-. A tænker, det var en otte eller ni sådan, ligesom de var store til. Den (dvs. man) kan jo itte sådan hugse det hele.
Nej nej, men det gør da heller ikke noget.
Men så -.
Når de så kom ud, de brød -?
Ja så børstede vi dem jo underneden. For de stod jo deroppe på dether sten. Så børstede vi dem med en børste. Og så lå de til kølen. Og så satte vi dem jo ind en sted. Så stod de. Sådan noget brød, det blev aldrig tørt.
Nej.
For det var sådan te – i æ store ovn, det bliver jo – det havde en helt anden -.
Ja det er en helt anden bagning.
Ja. Ja det er det.
(Skulle det) stå lige længe, de forskellige slags?
Nej. Men så æ -. Æ kager de stod jo i en – ovn en time. Æ brød skulle stå i halvtredje time. Så blev det -. Det skulle vi jo passe og se efter.
Hvordan var der lukket for ovnen?
Ja der var jo en ovnslåge. Ja dengang da havde de sådan en træ-ovnslåge, de satte for.
En træ-?
Ja, og så have de jo en – det var jo sådan en afpasset pind, der var sat op imod, så den kunne itte-
Men den kunne da blive an- kunne blive brændt, kunne den ikke?
Nej, for den var itte i, inden æ – inden æ ild var ude.
Nå, nej.
Fortællinger om bagning på dialekt
Kommentarer og ordforklaring
Fortællerne taler om brød = rugbrød, og kager = hvedebrød eller sigtebrød. Det er den gamle sprogbrug på egnen. Se kortet over ordene brød og kage.
Ordforklaringer, i alfabetisk orden
- a = jeg
- brød = rugbrød
- fjæl = bræt
- halvtredje = to og en halv
- hugse = huske
- kaffekage = finere hvedebrød der spises til kaffe (bagt med gær, mælk, smør og æg)
- kager = hvedebrød eller sigtebrød
- kølen = afkøling
- pladekage = fladt bygmelsbrød som bages på en plade i ovnen
- skæppe = 1. rummål, 1/8 tønde, ca. 17.39 liter. 2. beholder der rummer 1/8 tønde.
- te = at (fx når te = når at, te vi kunne have = at vi kunne have)
- trimle = trille
- tælle = skære, snitte
- æ = foransat artikel (æ ovn = ovnen, æ store ovn = den store ovn)
- å = den oprindelige form af ordet på (og her skrevet på af hensyn til læseligheden)
I vestjysk er alle tællelige størrelser fælleskøn. Det hedder således en stykke, en lang skaft, en sted.